Hai, ca pe mine cel putin ati reusit sa ma aversionati de tot ! Nu mai imi trebuie azz vreo minim 4 zile acuma, chiar indiferent de sex, orientare sexuala, etc…Ma duc mai bine sa il caut pe gigolo ala care avertiza ca ii place mai mult mu…a, (nici nu conteaza daca sa o ofere sau sa o primeasca), ca parca i-am vazut poza si pe Gay planet dupa ce ai postat articolul ala sa-i faci reclama si pt cititorii tai heterosexuali.
De fapt, totusi nu trebuie sa ma vait, e bine ca mi-am adus aminte, uite, inspirat de pozele astea, mai bine ma apuc de scris articolul despre hamburgeri !! (Nici nu stiu daca hamburgerul vine de la Hamburg, insa am de gand sa cercetez istoria acelui oras pt a scrie acel articol si o sa aflu !)
Aoleu, bine ca mi-ai zis, ca era despre Hanovra nu despre Hamburg ! Zau, chiar le confundasem ! Bine ca nu m-am apucat sa scriu !
Re cererea si oferta de mai sus, zau, nu pot sa scriu despre Hanovra in lb engleza, ca eu nu stiu sa scriu in engleza decat rapoarte tehnic birocratice intr-o limba de lemn super-sofisticata, habar nu am sa scriu ceva asa potrivit pt acel blog, asa ca nu imi pot dori nici abtipild sau link pe sau langa Hannovra. Dar daca iese bine articolul in lb romana, poate il traduc in lb germana ca eu oricum nu stiu lb germana, asa ca imi va fi ff usor sa traduc intr-o limba pe care sa nu o stiu de loc, si iese asa si mai haios si literar cu licente poetice atuncea, si pe urma poti sa-i dai copy paste pe blogul ala ! Ca eu nu tin la copyright de vreme ce public in spatiul public, devine asa un soi de bun al tuturor. Plus am tradus recent o poezie din lb romana in lb germana si a durat doar cateva minute, si mi se pare ca a iesit ff bine, chiar mai bine decat suna in lb romana ! Doar ca mai trebuie sa ai rabdare pana scriu in lb romana mai intai, si pe urma sa vezi daca-ti place, ca desigur ca nu o sa scriu numai chestii bune sau deosebit de atragatoare sau laudabile despre Hanovra, trebuie sa gasesc si cateva scandaluri legate de ea ! Dar va mai dura cateva zile.
Of. Ce ti-a trebuit blog despre Hanovra in engleza, nu stiu, ca daca te duci acum in Hanovra nu cred ca stie cineva de acolo ca teritoriul lor a fost vasal UK inainte de Bismark, (de unde si numele strazii si pietei Hanovra din Londra), iar singurii care poate stiau in afara de tine, printe care si sotul printesei Caroline de Monaco, sunt probabil niste alcoolici care au uitat si cum ii cheama. Dar, ma rog, o sa vad cum ma pot descurca.
Inchipuie-ti cum “se face” asta, cand “va fi mare” !?! =))
Something like this?
Hai, ca pe mine cel putin ati reusit sa ma aversionati de tot ! Nu mai imi trebuie azz vreo minim 4 zile acuma, chiar indiferent de sex, orientare sexuala, etc…Ma duc mai bine sa il caut pe gigolo ala care avertiza ca ii place mai mult mu…a, (nici nu conteaza daca sa o ofere sau sa o primeasca), ca parca i-am vazut poza si pe Gay planet dupa ce ai postat articolul ala sa-i faci reclama si pt cititorii tai heterosexuali.
De fapt, totusi nu trebuie sa ma vait, e bine ca mi-am adus aminte, uite, inspirat de pozele astea, mai bine ma apuc de scris articolul despre hamburgeri !! (Nici nu stiu daca hamburgerul vine de la Hamburg, insa am de gand sa cercetez istoria acelui oras pt a scrie acel articol si o sa aflu !)
Mă, dacă scrii bine în engleză, te sfătuiesc să scrii la mine pe Hannover. am nevoie de articole în engleză. Și tu primești link în sidebar. Ce zici?
Aoleu, bine ca mi-ai zis, ca era despre Hanovra nu despre Hamburg ! Zau, chiar le confundasem ! Bine ca nu m-am apucat sa scriu !
Re cererea si oferta de mai sus, zau, nu pot sa scriu despre Hanovra in lb engleza, ca eu nu stiu sa scriu in engleza decat rapoarte tehnic birocratice intr-o limba de lemn super-sofisticata, habar nu am sa scriu ceva asa potrivit pt acel blog, asa ca nu imi pot dori nici abtipild sau link pe sau langa Hannovra. Dar daca iese bine articolul in lb romana, poate il traduc in lb germana ca eu oricum nu stiu lb germana, asa ca imi va fi ff usor sa traduc intr-o limba pe care sa nu o stiu de loc, si iese asa si mai haios si literar cu licente poetice atuncea, si pe urma poti sa-i dai copy paste pe blogul ala ! Ca eu nu tin la copyright de vreme ce public in spatiul public, devine asa un soi de bun al tuturor. Plus am tradus recent o poezie din lb romana in lb germana si a durat doar cateva minute, si mi se pare ca a iesit ff bine, chiar mai bine decat suna in lb romana ! Doar ca mai trebuie sa ai rabdare pana scriu in lb romana mai intai, si pe urma sa vezi daca-ti place, ca desigur ca nu o sa scriu numai chestii bune sau deosebit de atragatoare sau laudabile despre Hanovra, trebuie sa gasesc si cateva scandaluri legate de ea ! Dar va mai dura cateva zile.
Îmi trebe în engleză man, nu germană, că-i blogul în engleză, și nu-i ok să-l împestrițez în 15 limbi…
Of. Ce ti-a trebuit blog despre Hanovra in engleza, nu stiu, ca daca te duci acum in Hanovra nu cred ca stie cineva de acolo ca teritoriul lor a fost vasal UK inainte de Bismark, (de unde si numele strazii si pietei Hanovra din Londra), iar singurii care poate stiau in afara de tine, printe care si sotul printesei Caroline de Monaco, sunt probabil niste alcoolici care au uitat si cum ii cheama. Dar, ma rog, o sa vad cum ma pot descurca.
Nu l-am ales eu musai 🙂