Cărțile copilăriei noastre, necitite de copii?

Înțeleg că suntem în era vitezei, că-n clasa 1 avem tablete și iPhone 6 la școală, însă nu înțeleg cum naiba de copiii din ziua de azi n-au auzit ei de un Singur pe lume, un Tom Sawyer și Huckleberry Finn, un Baronul Munchausen sau un Robinson Crusoe. Cum de copiii n-au auzit de Jules Verne?!
De exemplu, habar n-aveam că există film Robinson Crusoe, așa că l-am căutat pe net și l-am dat jos. Film din 97 sau 98.
Și-am rămas blocat când am văzut comentariile. Ziceau vreo 3 copii (altfel nu le pot spune) că filmul e nasol și că Naufragiatul (Cast Away) a fost mai bun.
Nu asta m-a mirat, ci faptul că atunci când li s-a spus că Robinson Crusoe e scris după cartea cu același nume, ei au zis că ăla de-a scris cartea s-a inspirat din Cast Away!
baby-watching-tv
Cum mă, ăla de-a murit prin 1700, să se inspire după un film făcut prin 2000 și ceva?
Copii ăștia chiar n-au auzit de niște cărți cu care noi (de la generația MTV în jos, până la începutul secolului) ne-am petrecut o bună parte din copilărie? Mă, de Cireșarii s-a mai auzit ceva? Ursu, Tic, Victor? Doesn’t ring any bell?

Mă mir cum de-au auzit de Tom și Jerry, din moment ce se uită cu ochi rotunzi dacă le zici de Saber Rider, Captain Planet sau Sailor Moon.
– Ce e alea, mânca-ți-aș?
– Desene amimate frumoase mă, cum dracu ne știți de ele?
mă enervez eu
– Stai colea jos moș Spanace, ia niște semințe, că ți se umflă vena aia la tâmplă, ne bagi la bulău!

Nu-mi vine să cred mă. Părinții din ziua de azi nu le mai citesc copiilor cărți la culcare? Îi lasă să doarmă cu Jing Jiang sau cum naiba îi zice la canbalul ăla de desene, cu trenulețul Thomas? Alea sunt desene pentru copii autiști fraților. Puneți mâna de le citiți un Povestea porcului, un Păunașul Codrilor, un Făt frumos din Lacrimă, orice!
Nu vă lăsați copiii singuri la televizor! Dacă se merge în ritmul ăsta, parodia din Idiocracy pare un scenariul al naibii de aproape de adevăr!

There are 12 comments left Go To Comment

  1. Radu Thor /

    Spune cine este Ţombi! Repede făra să tragi cu ochiul! 😉 Şi câte volume au “Cireşarii”.

    1. Spanac / Post Author

      5 volume. Țombi este câinele lui Tic. Volumele din cireșarii nu le știu pe toate cum se numesc însă.
      1) cavalerii florii de cires
      2) castelul fetei în alb
      3) ala cu tanagralele, niste figurine, partea a treia nu mi-a placut deloc
      4) am uitat despre ce e
      5) cand erau ei la mare

      Am dreptate?

  2. Spunsieu /

    Te rog sa nu te legi de trenuletul Thomas! Nu numai ca am vazut asa-zisele desene, dar am colectia de reviste si jucarioarele alea de au costat un porcoi de bani. Meleoane, meleoane aruncate aiurea, ca acum nici nu mai vrea sa auda de Thomas, ca e pentru copii mici. Am zis si eu ca tine, dar basmele noastre sunt depasite rau… Al meu imi cere la culcare sa-i povestesc despre mistere si extraterestri, cazuri concrete adica nu sa inventez.

    1. Spanac / Post Author

      Aia da, e bine, povestește-i. Vezi că am scris și eu un articol, “locuri de mister din România”. Și uite așa, peste ani, spanac.eu va deveni basm de adormit copiii.
      O fi de bine, o fi de rău?

  3. Dan /

    In copilarie, am citit toate cartile lui Jules Verne … pur si simplu ma fascinau! De multe ori citeam cu lanterna sub plapuma, ca urla maica-mea la mine sa ma culc, ca e tarziu (ma apuca si 02.00 noaptea citind).

    1. Spanac / Post Author

      Culmea e că nu am citit multe de Jules Verne. Doar vreo 3 parcă. Pur și simplu nu prea m-au atras. Însă am devorat Aventurile lui Gordon Pym, apoi poeziile lui Edgar Allan Poe…

  4. Rudolph Aspirant /

    Si eu am fost socat sa aflu ca tineretul danez habar nu are cine a fost dl Charles Perrault. Mai rau, majoritatea florii intelectuale adulte scandinave nu a auzit de dna Bovary !

    1. Spanac / Post Author

      Lasă că și ai noștri, tot o apă și-un pământ…

  5. Rudolph Aspirant /

    Zau, am incercat sa postez un al 2lea comment de nspe ori aicea si pur si simplu imi dispare !

    1. Spanac / Post Author

      O fi la spam? Stai să mă uit!

  6. Rudolph Aspirant /

    Ha ! Ha ! A 10a incercare ! Stiati ca opera indragitului autor Jules Verne nu este asa de bine cunoscuta in tarile vorbitoare de lb engleza, din cauza unei traduceri initiale subcalitative a romanului De la Pamant la Luna din franceza in engleza, care a facut acel roman sa para mai mult ca un soi de articol tehnico-stiintific prost decat ca o poveste romantica stiintifico-fantastica, drept care a primit recenzii proaste, a avut vanzari slabe la public, si dupa aceea editorii din UK si ulterior si SUA s-au codit sa mai traduca si sa popularizeze si alte carti ale dl Jules Verne, si numele lui a fost repopularizat in aceste tari doar partial si mai tarziu, dupa ce s-au ecranizat romanele Insula Misterioasa si Ocolul Lumii in 80 de zile, insa maj vorbitorilor de lb engleza habar nu au cine e Paganel, nici cine au fost Copiii Capitanului Grant, nici Capitan la 15 ani, nu au auzit nici macar de 5 saptamani in balon, daramite de atatea alte si alte carti minunate scrise de dl Jules Verne !

    1. Spanac / Post Author

      La spam au fost. Le-am scosw, deci ar fi ok acum.
      Adică americanii habar n-au de Jules Verne? bine, ei cam n-au habar de nimic, însă aia e partea a doua 🙂

Leave a Reply